Новинка! Русские зимние сказки на русском и люксембургском языках

“Что подарить своим близким, друзьям?”, – такой вопрос каждый раз встает перед нами в декабре, перед рождественскими и новогодними праздниками.

Люксембургское издательство Le Phare (Editpress) предлагает  в этом году свое, оригинальное решение этого вопроса, выпустив детскую книгу русских народных сказок о зиме на двух языках: люксембургском и русском.

Первые две волшебные зимние истории, рассказанные Инной Ganschow, лингвистом, специалистом по славянским языкам из университета Sarre из русского народного фольклора, переведены  на люксембургский язык Simone Bleser, имеющей степень магистра лингвистики, культуры и журналистики.

Это сказки о Снегурочке, так боявшейся летнего солнышка и суровом, но справедливом Морозко.

Третья сказочная история придумана и написана самой Инной Ganschow, о “злюке Зиме“, удивившей люксембуржцев тем, что оказалась вовсе не такой злой, как казалась сначала, а “вместо обещанной стужи, украсившей Люксембург гирляндами из сосулек и, развеселившей ребят снежными баталиями, катанием на санках, морозными узорами на окнах”, .

Все три сказки  стали еще более волшебными, неповторимыми и яркими, благодаря богатым иллюстрациям Яны Levandovitch, художника, иллюстратора, модельера, выполненным ею именно для этого издания книги.

12345412_994412330618991_6188171157246621491_n-500x430

Книгу “Русские зимние сказки на русском и  люксембургском языках” можно заказать прямо сейчас по цене 20 евро на сайте Editions Le Phare: www.phare.lu.

Любой заказ, размещенный до 20-го декабря будет доставлен еще до Рождества.

Содержание:

Снегурочка, Морозко, Стужа по имени Зима

Авторы:

Симона Блезер, Инна Гэншоу

Иллюстрации: Яна Левандович

54 стр.

Язык русский и люксембургский

Цена 20 евро

Издательство “Le Phare” (Editpress)

www.phare.lu