Русский язык до Киева не доведет

С 1-го января 2017-го года, после того, как украинскими депутатми в декабре 2016-го года был принят закон “Об ограничении доступа на украинский рынок иностранной печатной продукции антиукраинского характера”, российские книги перестали легально ввозиться в Украину.
Формально запрет действует только на книги с антиукраинской риторикой, но по факту таможня не пропускает абсолютно все книги из РФ, сообщают Риа Новости.

“Такая ситуация продлится еще три месяца, до апреля – пока не будут разработаны соответствующие подзаконные акты для ввоза и механизм проверки книг,” – объясняет президент Украинской ассоциация издателей и книгораспространителей Александр Афонин.

Легальный бизнес будет замещен контрабандой

Весь легальный книжный бизнес на Украине будет замещен контрабандой, предсказывают эксперты. Нет налогов, нет контроля, государственный бюджет несет потери.

Но нелегальный ввоз если и будет работать, то только на рынок массовой литературы. Учебная литература, издания об искусстве, дорогостоящие фолианты – эту нишу на Украине будет нелегко заполнить.

Все слова с корнем “рус” вычеркивают

Киев после смены власти в начале 2014-го года не перестает бороться с “русским словом”, со всем российским.

Новые украинские власти запретили показ на территории страны более чем 430 российских фильмов и сериалов, которые относятся к произведениям, «популяризирующим органы государства-агрессора», под которым в Киеве подразумевают Россию, а также, российские песни, литературные произведения, телеканалы и даже шоколад. Cоздан черный список — российских и мировых деятелей культуры, создающих «угрозу национальной безопасности Украины».

Уже в марте 2014-го года Рада запретила трансляцию всех российских фильмов, произведенных в РФ после 1-го января 2014 года.

На Украине объявили войну всему, где содержится слог «рус». «Даже переводя Гоголя все слова с корнем “рус” вычеркивают. Вместо русский пишут “козацкий” или “наш”, а из школьной программы исключили “Собачье сердце” Булгакова, отдельные произведения Достоевского, Куприна.

Лингвистические спекуляции

Украинские политики новой Украины активно навязывают украинский язык своим гражданам, но по данным последних исследований, в стране сохраняется парадоксальная языковая ситуация – большинство граждан Украины в быту говорят по-русски, а в украинском Google за 2016-ый год, так же, как и в Яндексе, нет ни одного запроса на украинском языке.

Тогда зачем такой упорный радикализм в вопросах государственного языка?

Скорее всего потому, что все реальнее перспектива досрочных выборов в Верховную Раду, а значит и обостряется борьба за голоса избирателей. Кроме как, нагнетания национализма, других достижений у властей Украины нет, зато может быть, удастся отвлечь внимание украинцев от коррупции и стремительного обнищания граждан вне зависимости от того, на каком языке они говорят.

Marina Nickels