На книжной ярмарке во Франкфурте открыт российский стенд под названием “Читай Россию – Read Russia”

На книжной ярмарке во Франкфурте открыт российский стенд под названием “Читай Россию – Read Russia”.

Экспозиция “Читай Россию – Read Russia” разместилась на площади около 120 кв. м. Здесь представлены книги самых разных жанров: новые издания и переводы русской классики, произведения современных авторов, работы по филологии и русскому языку, произведения для детей и подростков, история и география России, культура, философия, политика. Как рассказали корреспонденту ТАСС представители павильона, экспозиция насчитывает 700 наименований от более чем 50 отечественных издательств.

“В этом году мы выбрали другую концепцию павильона, выстроили его совсем по-новому”, – сказала в беседе с корреспондентом ТАСС представитель организаторов, литератор и программный директор московского Института перевода Нина Литвинец. Экспозиция на этот раз оформлена как читальный зал библиотеки. Любой посетитель может взять с полок книги и в спокойной обстановке полистать их. “Мне кажется, в этом году у нас будет своеобразный рекорд по посетителям: народу много на стенде уже сейчас, интерес большой”, – отметила Литвинец.

В центре экспозиции организована площадка, на которой проходят семинары, встречи с писателями и литературоведами, презентации новых произведений, дискуссии о проблемах перевода и развитии книгоиздания в России и за рубежом.

В среду – день, который был посвящен переводу на иностранные языки, состоялась презентация новой адаптации романа Ивана Тургенева “Отцы и дети” на немецком. Также прошел круглый стол под названием “Русская литература по обе стороны океана”, в нем участвовали две переводчицы из Франции и США. Они дискутировали об особенностях и сложностях передачи русской классики.

В другие дни на стенде будут представлены новые издания, выпущенные к 150-летию Максима Горького и 125-летию Владимира Маяковского.Пройдет интересная авторская программа с участием Дмитрия Глуховского, Захара Прилепина, Галины Юзефович.